Marocká
kumia v jiném světle.
Turkmenská dýka, fortelná pastevecká kudla řádně vyhandlovaná.
Želízko s inkrustovaným neb taušírovaným jménem prorokovým "Já Aláh", rukojeť z kosti velbloudí.
Ovlhlý pohled bačův při loučení s rodinným klenotem ukořistěným dědem v sousedním Turkestánu.
Jedinná živá duše tam nahoře
pod šampuskami ledovce Axu. Samojediný sháněl poslední ovce do údolí.
Z výšin svého malého koně ještě utrousil dobrou angličtinou "Lets go to stone".
Nepálská kurki řádně směněna u Bambu lodge při cestě do BC Anapurny.
Do poslední chvíle štípala všude kolem rostoucí tenký bambus na rohože stěn a podlah.
Japonský Wakizaši.
slovník
jpa 2006
domů <<<<<<